Materiaal voor Kerstmis (Feesten met Kzing)

Liedjes om te zingen rond Kerst, maar ook rond Nieuwjaar/ oud en nieuw

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sterretje

Sterretje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Liedjes om zelf te spelen op toetsen

 

 

 

Materiaal voor Sinterklaas (Feesten met Kzing)

Materiaal voor het feest van St. Nicolaas, oftewel Sinterklaas.

 

Liedjes om te zingen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zelf spelen: Letterliedjes, waar soms You Tube tutorials bij zitten 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Materiaal voor Sint Maarten (Feesten met Kzing)

Het Sint Maartenfeest wordt op 11 november gevierd in sommige streken van België, Nederland, Noord-Frankrijk, Portugal, Hongarije en op het eiland Sint Maarten. Het is de naamdag van de heilige Martinus van Tours, oftewel Sint Martinus. Hij werd rond 316 geboren in Hongarije als een zoon van Romeinse ouders. Hij werd al jong soldaat en toen hij 15 was, trok hij naar Gallië. Hij ontmoette bij de stadspoort van Amiens een bedelaar. Hij gaf hem de helft van zijn mantel.

Waarom gaf hij nou maar de helft? De helft was van hem zelf, die had hij zelf betaal. De andere helft was eigendom van Rome. Die kon hij dus niet weggeven.

In 371 werd Maarten door de bevolking van Tours tot bisschop verkozen. In 387 stierf hij aan koorts. Hij werd op 11 november begraven in de basiliek in Tours. 11 november is dus niet zijn verjaardag, maar zijn sterfdag. Het gebeurt vaak dat de sterfdag van heilige mensen een feestdag wordt.

Maarten van Tours was een Romeins soldaat.

Onder deze link kun je zien hoe zo'n soldaat gekleed was en wat hij moest meedragen. 

Onder deze link kun je luisteren naar muziek van en over de Romeinen. 

In Nederland wordt het Sint Maartenfeest gevierd in Utrecht (de stad waar Sint Maarten de schutspatroon van was, dat wil zeggen de beschermheilige),  in West-Friesland en andere delen van Noord-Holland en ook in Limburg. Ook in Groningen wordt het nog uitgebreid gevierd, maar door het hele land heen zijn er streken waar het wél en waar het niet gevierd wordt. In Amsterdam werd het eerst wél gevierd, toen een hele tijd niet en de laatste tijd weer wel. Op Sint Maarten is 11 november een feestdag voor het Nederlandse gedeelte van het eiland.

Liedmateriaal

Meestal lopen kinderen met lampionnen (keuvels) die ze zelf hebben geknutseld. Soms van pompoenen, soms van papier en ander materiaal. Ze zingen dan grappige liedjes. Die zijn niet kerkelijk. Er zitten wel altijd grapjes in. Het zijn echte volksliedjes. Ieder jaar worden er wel wat teksten bij verzonnen.

We weten niet zeker waar het vieren van het feest mee begonnen is. Misschien was er wel een Germaans winterfeest dat door de Christenen omgewerkt is tot het Sint Maartensfeest. Er is iemand die denkt dat het ronddragen van het heilige vuur een ritueel was en dat het feest daar vandaan komt. Maar anderen denken dat het echt bij de Christenen begonnen is. In één van de heilige boeken van de christenen staat "Niemand steekt een lamp aan en zet die in de kelder, of onder de korenmaat, maar op de standaard. Zodat wie binnentreden het licht zien." Die regels werden op 11 november vaak voorgelezen in de kerk en daardoor ontstond er mogelijk een lichtjesfeest.

Sint Maarten is altijd een bedelfeest geweest, vaak met een bedeloptocht. Dat was voor sommige mensen nodig in de wintermaanden, omdat er in die tijd weinig eten te vinden was. Ook Driekoningen en het Sinterklaasfeest zijn bedelfeesten. Dat zie je nog in Limburg.

Daarom was het lang een feest voor de armen. Rijke mensen wilden liever niet dat hun kinderen er aan meededen. Pas rond 1920/1930 veranderde dat. Toen vonden de mensen dit een mooie traditie en maakten prachtige stadsoptochten.

Door de opkomst van Halloween is Sint Maarten iets minder belangrijk geworden. In Duitsland hebben de mensen het een andere naam gegeven, omdat veel mensen niet meer naar de kerk gingen en dus niks meer met de heilige Martinus hadden. Ze noemen het daar nu Lichtjesfeest.

 

Zelf spelen

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Luisteren

 

Ga je mee naar buiten? (Lied Kzing) (Luisteren met Kzing) (Leren met Kzing)

  1. Beide versies zingen en reflecteren. 
  2. Thema: lente, zomer, draaiorgel, klassiek
  3. Geschikt voor de middenbouw. Geschikt voor de bovenbouw. 
  4. Lied Kzing

Een liedje dat alle mensen uitnodigt om lekker naar buiten te gaan in de lente!

  • Er zijn twee versies.
  • Luister naar allebei.
  • Zing met allebei mee.
  • Wat zijn de verschillen en wat zijn de overeenkomsten?
  • Luister naar de muziek van Johann Strauss: Lentestemmen
  • Luister en kijk naar het filmpje over draaiorgels

 

De bovenste past goed bij de muziek van een klassieke componist die Johann Strauss heette. Hij maakte veel vrolijke walsmuziek.  Bijvoorbeeld naar muziek van Johann Strauss: Lentestemmen.

 

De onderste is een versie die past bij draaiorgelmuziek. Een draaiorgel is eigenlijk een pijporgel, dat ze automatisch hebben gemaakt. Er kan ook slagwerk op zitten. Meestal zijn de pijpen van hout, soms van metaal. Je draait aan een wiel. Dat brengt een blaasbalg in beweging. Zo wordt er voor lucht gezorgd. Een draaiorgel heeft een bewegend kartonnen boek, met gaatjes erin. Waar de gaatjes zitten, bepaalt welke toon er klinkt.

Wil je er meer van weten? Klik dan op deze link, dan legt vanaf 2.30 tot 6.10 iemand uit hoe het draaiorgel werkt. Als je meer wil weten over het maken van orgelboeken. moet je van 8.40 verder kijken.

De Italiaanse meneer Gavioli begon met het bouwen van draaiorgels in Parijs. Later werden ze in allerlei landen gemaakt. Een groot draaiorgel dat op straat te zien is, noemen ze ook wel eens een pierement. Er waren ook dansorgels, die in tenten stonden en kermisorgels. Die waren heel erg groot.

Het is gebruikelijk dat er van goede klassieke muziek draaiorgelstukken gemaakt wordt, dus deze twee versies "horen wel bij elkaar."

 

De "klassieke" versie:

 

De draaiorgelversie:

 

Ga je mee, met mij naar buiten?

Ik hoor de merels fluiten; tijd om buiten iets te doen.

Niemand hoeft zich te vervelen.

We kunnen buiten spelen, want de blaadjes zijn weer groen.

 

Ik wil niet langer hangen op de bank voor de t.v.,

want buiten roepen vrienden: Sta eens op, ga met ons mee!

 

Ga je mee, met mij naar buiten?

Ik hoor de merels fluiten; tijd om buiten iets te doen.

Niemand hoeft zich te vervelen.

We kunnen buiten spelen, want de blaadjes zijn weer groen.

 

Li la lente (Lied Kzing)

  1. Luisteren en zingen. Thema: lente. 
    Geschikt voor de onderbouw. Geschikt voor de middenbouw. 
    • Lied Kzing
    • Luistertip Kzing

Even samen luisteren naar een liedje, gezongen door meester Evan.

 

Willen jullie meezingen?

Sakura (Lied Kzing, met daarin een stukje van een Japanse traditional)

  1. Luisteren en reflecteren. Langere activiteit.
  2. Geschikt voor de onderbouw. Geschikt voor de middenbouw. Geschikt voor de bovenbouw. Geschikt voor de hele school.
  3. Zelfstandig leren. Langere activiteit
    Geschikt voor de bovenbouw.
    • Lees en luister. Maak een wasco tekening over kersenbloesem. 
    • Muziekstuk uit de Romantiek
    • Luistertip
    • Info

Even samen luisteren naar een liedje over de kersenbloesem. In Japan heeft de kersenbloesem een bijzondere betekenis. De natuur neemt een belangrijke plaats in in het leven van Japanners. Kersenbloesem, oftewel sakura, is helemaal een belangrijk symbool. Als het land na de koude winter weer versierd wordt door die prachtige rose bloemetjes, komen de Japanse mensen ook weer tot leven. Ze picknicken onder bomen, de tempels blijven laat open en iedereen gaat kijken naar de bloeiende kersenbomen. Dat laatste noemen ze hanami. Iedereen neemt de tijd om even te genieten van wat de prachtige natuur ons biedt. Het Japanse weerbericht geeft voorspelt zelfs wanneer het bloesemtijd is. En ze maken dan nog een verschil tussen het begin van de bloei en de volle bloei. Misschien een ideetje voor Nederland? Kun je in dit muziekje horen dat het over Japan gaat? Er is zelfs een stukje van een echt Japans nummer in verwerkt.

 

Dit is een liedje van Ellis dat gaat over het verlangen naar de lente. Hierin is een stukje van een Japans volksliedje gebruikt. In Japan vieren ze één keer per jaar een kersenbloesem-feest.